Тайны булгаковской Маргариты
Jan. 7th, 2011 14:36Булгаковская муза, прообраз его знаменитой Маргариты, Елена Сергеевна Булгакова родилась и выросла в одном из самых красивых мест в Риге: на улице Виландес (тогда Феллинской), 1, в роскошном доме югендстиля, украшенном многочисленными изваяниями, с куполом над угловым фасадом и флюгером на верхушке. Знаменательно, что его стены, словно символ или пророчество, украшали рельефы головы дьявола. В 1893 году в квартире № 1 этого дома, где жил со своими четырьмя детьми и супругой податной инспектор Сергей Маркович Нюренберг, и появилась на свет будущая Маргарита. ![]() | ![]() |
![]() |
Дом на Виландес, 1, в котором родилась Елена «Маргарита». |
( Read more... )

John Quidor (1801-1881) был немного эксцентриком и не интересовался пасторальной живописью. Дружба с писателем В. Ирвингом и его «Легенда о Сонной Лощине» (The Legend of Sleepy Hollow) вдохновили Куидора на создание The Headless Horseman Pursuing Ichabod Crane.
( "Легенда о Сонной Лощине" в пересказе О.Гринберг )
Владимир Березин о Пелевине
Oct. 6th, 2008 12:21Пелевин В. П5: Прощальные песни политических пигмеев Пиндостана. - М.: Эксмо, 2008. - 288 с. (п) 150100 экз.
ISBN 978-5-699-30532-2
Пелевин сейчас на манер библейско-кудринских семи тощих и семи тучных лет перемежает романы - сборниками рассказов. На этот раз вот вам малая форма, согласно приложенному списку: "Зал поющих кариатид" - "Кормление крокодила Хуфу" - "Некромент" - "Пространство Фридмана" - "Ассасин".
Здесь должен был бы быть спойлер, да мне стало лень: кажется все, кто хотели, прочитали эти тексты, а кто хотел узнать сюжеты, узнали. Что другим пересказывать?
( Read more... )
ISBN 978-5-699-30532-2
Пелевин сейчас на манер библейско-кудринских семи тощих и семи тучных лет перемежает романы - сборниками рассказов. На этот раз вот вам малая форма, согласно приложенному списку: "Зал поющих кариатид" - "Кормление крокодила Хуфу" - "Некромент" - "Пространство Фридмана" - "Ассасин".
Здесь должен был бы быть спойлер, да мне стало лень: кажется все, кто хотели, прочитали эти тексты, а кто хотел узнать сюжеты, узнали. Что другим пересказывать?
( Read more... )
Мариво | Удачливый крестьянин
Oct. 5th, 2008 20:16 Удачливый крестьянин | Мариво | Европейская старинная литературa
Скачать книгу: fb2.zip | rtf.zip | rb | isilo3.pdb
В книгу вошел роман Мариво «Удачливый крестьянин» (1734). В нем Мариво воссоздает широкую картину городской жизни своего времени. Это исключительно «парижский» роман. В нем перед читателем разворачивается целый калейдоскоп лиц, характеров, типов – слуги, горничные, швейцары, ливрейные лакеи, мелкие торговцы, стряпчие, нотариусы, полицейские, государственные чиновники, домовладельцы, трактирщики, актеры, и актрисы, армейские офицеры, откупщики, светские щеголи, знатные дамы; все они теснятся пестрой толпой в людской, на улице, в приемной министра, в театральном фойе, в великосветских гостиных. В центре романа – один персонаж, одна человеческая судьба: провинциал Жакоб, в юности попавший в Париж, поразивший его своей огромностью и великолепием...
Скачать книгу: fb2.zip | rtf.zip | rb | isilo3.pdb
О ФАМИЛИЯХ
Sep. 19th, 2008 15:13![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
В русской литературе (о других не могу судить) фамилия персонажа – инструмент для решения как минимум трех сочинительских задач.
Первое. Фамилия характеризует персонажа социально и этнически. Это, если можно так выразиться, внетекстовая (экстратекстуальная) функция. Привязать персонажей к реальностям мира. В нашем случае: у русского крестьянина фамилия должна быть Ершов или Васин, а не Потемкин-Таврический, не Рабинович и тем более не Чжао Фэньлань. Умышленные нарушения этого правила – даже если результат литературно блестящ – ничего не меняют по существу.
Верди. Роман оперы | Франц Верфель | Биографии и мемуары
Автор книги – известный австрийский писатель – в популярной и доступной форме рассказывает о жизненном и творческом пути великого итальянского композитора, освещая факты биографии Верди, малоизвестные советскому читателю. В романе очень убедительно педставлено противостояние творчества Верди и Рихарда Вагнера. В музыке Верди Верфель видел высшее воплощение гуманистических идеалов. И чем больше вслушивался он в произведения великого итальянского мастера, тем больше ощущал их связь с народными истоками. Эту «антеевскую» силу вердиевской музыки Верфель особенно ярко передал в великолепной сцене венецианского карнавала, бесспорно принадлежащей к числу лучших страниц его романа.
Скачать книгу: fb2.zip | rtf.zip | rb | isilo3.pdb
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Прочитал восхитительный и изящный, хоть и чуть старомодный "Перелётный кабак" Джи Кей Честертона.
Вообще, трудно мне хорошо относиться к англичанам, так вероломно и так цинично стравившим нас сто лет назад с непутёвыми потомками Ишмаэля, ради своих недолговечных геополитических интересов.
И всё же, что сравнится с изысканной и утончённой прозой Г.К. Честертона и его блестящих последователей Клэйва (не путать с Кэроллом) Льюиса и Джона Толкиeна.
( Read more... )
ЛИРИЧЕСКИЕ ГЕРОИНИ
Sep. 1st, 2008 16:06КАРР
Начался этот бзик с письма знакомой дамы, она цитировала другую даму, которая называла третью даму "настоящей стервой", вкладывая в этот термин, между прочим, оттенок восхищения. Тривиальные женские разборки, да? Ничего подобного. Речь шла исключительно о творчестве, о поэтическом творчестве, в частности. В тот период проводился последний конкурс приснопамятной Большой Буквы, и у всех нас, участниц этой переписки, ум за разум заходил от чтения огромного количества стихов, выдачи критических разборов и читательских впечатлений; пища жевалась нами в ритме хорея, походка напоминала о дактиле, скандалы с домашними исполнялись гекзаметром..
( Read more... )
Начался этот бзик с письма знакомой дамы, она цитировала другую даму, которая называла третью даму "настоящей стервой", вкладывая в этот термин, между прочим, оттенок восхищения. Тривиальные женские разборки, да? Ничего подобного. Речь шла исключительно о творчестве, о поэтическом творчестве, в частности. В тот период проводился последний конкурс приснопамятной Большой Буквы, и у всех нас, участниц этой переписки, ум за разум заходил от чтения огромного количества стихов, выдачи критических разборов и читательских впечатлений; пища жевалась нами в ритме хорея, походка напоминала о дактиле, скандалы с домашними исполнялись гекзаметром..
( Read more... )
Снайпер с Обводного канала
Sep. 1st, 2008 12:01Из деловой газеты «Взгляд»:
Писатель недели: Марина Палей ставит этой планете «ноль»
Своим долгом она считает борьбу против несправедливости, лжи, хамства и свинства, воплощенных именно в "русском хамстве, русском свинстве". Долг исполняет честно. Марина Палей, как и наш прошлый герой, Виктор Пелевин, имеет славу мизантропа. Имя Палей сейчас под запретом. О ее последнем романе «Жора Жирняго» не принято говорить, как о повешенном в доме покойника. ( Read more... )
Писатель недели: Марина Палей ставит этой планете «ноль»
Своим долгом она считает борьбу против несправедливости, лжи, хамства и свинства, воплощенных именно в "русском хамстве, русском свинстве". Долг исполняет честно. Марина Палей, как и наш прошлый герой, Виктор Пелевин, имеет славу мизантропа. Имя Палей сейчас под запретом. О ее последнем романе «Жора Жирняго» не принято говорить, как о повешенном в доме покойника. ( Read more... )
Последнее произведение Владимира Набокова The Original of Laura, название которого литературные критики нередко переводят как «Происхождение Лауры», все же будет издано, несмотря на последнюю волю автора. Об этом спустя 30 лет после смерти великого писателя заявил его сын Дмитрий Набоков в интервью немецкому изданию журнала Vanity Fair.
Via
el_41
Эту удивительную, своеобразную, талантливую книгу Галы Рубинштейн
gala_ru"ЗАБАВНЫЕ ПОВАДКИ ЛЮДЕЙ".
Если она придется вам по душе, и вы попадете под власть её обаяния, то поймёте, что и в вашей жизни есть много непостижимого, неопределенного.
И вы задумаетесь о тех процессах, которые происходят в вас или рядом с вами. Книга вся соткана из любви, противоречий, сомнений, исканий, надежд, взгляда внутрь себя и в суть окружающих вещей. Ведь постигая суть вещей, в них остается еще достаточно много непознанного и неопределенного, даже тогда, когда нам кажется, что все уже расставлено по своим местам.
Перелистывая страницы, прослеживая описанные детали, ощущаешь звук, цвет и дыхание окружающей жизни, настолько герои книги реально существуют в своих диалогах.
Местами это - просто поток сознания, содержащий множество ценных и полезных мыслей.
![[info]](https://p-stat.livejournal.com/img/userinfo.gif)
Эту удивительную, своеобразную, талантливую книгу Галы Рубинштейн
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Если она придется вам по душе, и вы попадете под власть её обаяния, то поймёте, что и в вашей жизни есть много непостижимого, неопределенного.
И вы задумаетесь о тех процессах, которые происходят в вас или рядом с вами. Книга вся соткана из любви, противоречий, сомнений, исканий, надежд, взгляда внутрь себя и в суть окружающих вещей. Ведь постигая суть вещей, в них остается еще достаточно много непознанного и неопределенного, даже тогда, когда нам кажется, что все уже расставлено по своим местам.
Перелистывая страницы, прослеживая описанные детали, ощущаешь звук, цвет и дыхание окружающей жизни, настолько герои книги реально существуют в своих диалогах.
Местами это - просто поток сознания, содержащий множество ценных и полезных мыслей.
( Read more... )
Вся правда о цензуре
Aug. 15th, 2008 22:08![[profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Задолбали немножечко желающие знать правду о цензуре на ТВ.
Ну что же. Расскажу.
( Read more... )
Томасу Манну, который в то время работал над «Доктором Фаустусом», прислали «Игру в бисер» Гессе. После этого в дневнике Манна появляется запись: «Всегда неприятно, когда тебе напоминают, что ты не один на свете».
Бедняжка Манн. Во все лопатки улепетывать от Гете* только для того, чтобы на полном ходу упечататься в спину Гессе.
*А ведь и цитированное высказывание – это парафраз стиха из «Западно-восточного дивана» «что за жизнь, коль есть другие?»
Бедняжка Манн. Во все лопатки улепетывать от Гете* только для того, чтобы на полном ходу упечататься в спину Гессе.
*А ведь и цитированное высказывание – это парафраз стиха из «Западно-восточного дивана» «что за жизнь, коль есть другие?»
Информация к размышлению
Aug. 13th, 2008 22:43http://ivanov-petrov.livejournal.com/96 1656.html
(немного об опасных книгах, но главное - тут есть серьезные мысли о курочке рябе:
(немного об опасных книгах, но главное - тут есть серьезные мысли о курочке рябе:
( Read more... )
Свежачок от Татьяны Толстой
Aug. 13th, 2008 22:00![[profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Лозинские и Левицкие
Перед Первой мировой войной в Питере был строительный бум. В 1915 году строительство не прекращалось, а почему оно должно было прекратиться? На Каменноостровском проспекте, на Петроградской стороне построили дом 73/75. Там мой дедушка Михаил Леонидович Лозинский купил квартиру. А может быть, арендовал, не знаю. Не у кого больше спросить.
Квартира была чудесная, самая современная: в ней был и телефон, и горячая вода из двух кранов: Хол. и Гор. Так было написано синими буквами на фарфоровых ручках. И два туалета. И черный ход - дверь на него вела из кухни, чтобы прислуга могла, не беспокоя хозяев, выносить мусор и вносить вязанки дров. А на парадной лестнице были мраморные ступени, ковровые дорожки, швейцар и чистый, узорный, бесшумный лифт.
( Read more... )
Дочери Мильтона
Aug. 10th, 2008 12:36![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Джон Мильтон, ослепнув, не оставил занятий литературой. Каждый день он заставлял своих двух дочерей по очереди читать ему книги на древнееврейском, сирийском, древнегреческом, латинском, итальянском, испанском и французском. Ни одного из этих языков дочери не знали.
Самуэль Джонсон пишет: "B этом зрелище страдания трудно сказать, чья участь более печальна: отца или дочерей."
P.S. Эта история - какой-то лимерик в прозе.
Татьяна Путинцева
To L.
Меня нельзя назвать сварливой.
Я крайне редко злюсь, а чаще
Спокойно жду и терпеливо,
Пока всё выкрикнет кричащий.
В ответ два-три холодных слова
Кинжалом, вынутым из ножен,
Блеснут зловеще и сурово –
И оппонент мой уничтожен.
Моё клеймо всегда фатально,
Ложится прочно и весомо…
Возможно, я не идеальна,
Возможно, «можно по-другому»…
Зато из всех моих знакомых
Никто не скажет, что скандальна.
http://gondola.zamok.net/162/162putinceva_1.html
To L.
Меня нельзя назвать сварливой.
Я крайне редко злюсь, а чаще
Спокойно жду и терпеливо,
Пока всё выкрикнет кричащий.
В ответ два-три холодных слова
Кинжалом, вынутым из ножен,
Блеснут зловеще и сурово –
И оппонент мой уничтожен.
Моё клеймо всегда фатально,
Ложится прочно и весомо…
Возможно, я не идеальна,
Возможно, «можно по-другому»…
Зато из всех моих знакомых
Никто не скажет, что скандальна.
( Читать дальше... )
http://gondola.zamok.net/162/162putinceva_1.html