$12 million currently
Nov. 18th, 2012 18:00DAMIEN HIRST EXHIBITED AT THE SAATCHI GALLERY

The Physical Impossibility of Death in the Mind of Someone Living, 1991. Tiger shark, glass, steel and formaldehyde solution, 213 x 518 x 213 cm
"He may be a designer, but certainly no artist." ~ Stefanie Schneider (the Gerd Scobel documentary "Money or Life", December 2011)
$12 million currently
Nov. 18th, 2012 18:00DAMIEN HIRST EXHIBITED AT THE SAATCHI GALLERY

The Physical Impossibility of Death in the Mind of Someone Living, 1991. Tiger shark, glass, steel and formaldehyde solution, 213 x 518 x 213 cm
"He may be a designer, but certainly no artist." ~ Stefanie Schneider (the Gerd Scobel documentary "Money or Life", December 2011)
Роль критика
Nov. 18th, 2012 13:04 Роль критика в развитии современного рынка искусств
Всегда есть люди, основная функция которых — соответствовать господствующим тенденциям в искусстве, так же как есть эксцентричные особы, находящиеся «на грани», — и часто они процветают и экономически, и эстетически.
Кроме того, нужно понимать, что искусство — это то, что создается человеческими руками. Самые плодовитые художники в мире, как правило, работают наиболее примитивными способами.
Мне кажется, что большинство людей, приобретая товар, ищут оценку эксперта и, как правило, доверяют ей — и в сфере потребительских товаров, и в сфере искусств. В искусстве особенно, так как это такая область, где людям необходимо помочь узнать, чего они сами хотят.
В искусстве, как нигде, очень опасно приводить в полное соответствие такие вещи, как цена и ценность. То есть, осознавая, что современное искусство многослойно и многолико, говорить о том, что один художник лучше другого. Подчас ценность и цена постоянно корректируются: с одной стороны, элитарностью, утонченностью мастера, с другой — некой близостью к китчу, к устоявшимся стереотипам. То есть когда его широко покупают, но для мира современного искусства большой ценности он не представляет.
Роль критика
Nov. 18th, 2012 13:04 Роль критика в развитии современного рынка искусств
Всегда есть люди, основная функция которых — соответствовать господствующим тенденциям в искусстве, так же как есть эксцентричные особы, находящиеся «на грани», — и часто они процветают и экономически, и эстетически.
Кроме того, нужно понимать, что искусство — это то, что создается человеческими руками. Самые плодовитые художники в мире, как правило, работают наиболее примитивными способами.
Мне кажется, что большинство людей, приобретая товар, ищут оценку эксперта и, как правило, доверяют ей — и в сфере потребительских товаров, и в сфере искусств. В искусстве особенно, так как это такая область, где людям необходимо помочь узнать, чего они сами хотят.
В искусстве, как нигде, очень опасно приводить в полное соответствие такие вещи, как цена и ценность. То есть, осознавая, что современное искусство многослойно и многолико, говорить о том, что один художник лучше другого. Подчас ценность и цена постоянно корректируются: с одной стороны, элитарностью, утонченностью мастера, с другой — некой близостью к китчу, к устоявшимся стереотипам. То есть когда его широко покупают, но для мира современного искусства большой ценности он не представляет.
Арт- рынок - социально-экономический и культурно-исторический феномен и механизм, представляющий собой систему товарного обращения произведений искусства.
Художественный рынок - способ распространения и перераспределения культурных ценностей в обществе.
Арт-рынок выполняет информационные, посреднические, ценообразующие, стимулирующие и регулирующие и художественно- эстетические функции...
Слава многих мировых художников сформирована именно биографами.
Экспертное сообщество – это объединение критиков и искусствоведов, которые анализируют, интерпретирует, разъясняют и транслируют обществу свои оценки художественного творчества в целом или отдельных произведений. Их деятельность, безусловно, формирует репутацию художника.
Возникшая в условиях рынка концепция маркетинга по отношению к концепции интенсификации коммерческих усилий или сбыта, изменила всю картину товарно-денежных отношений. Главная идея маркетинга заключается в том, чтобы не продать, что произведено (как это было до рынка), а произвести то, что будет легко продать, на что есть или будет спрос, который так же в свою очередь можно формировать. В рамках арт-рынка становится ясно, что посредник, заинтересованный в извлечении прибыли будет пытаться указывать художнику, что делать.
... существуют механизмы, которые способны значительно увеличить стоимость художественного произведения с помощью ряда маркетинговых технологий, связанных, например, с технологией брендинга, когда первоначальная цена работы может увеличиваться не просто в разы, а на порядки. Ярким примером является современная скульптура Д. Херста под названием «Физическая невозможность смерти в сознании живущего». Первоначальная цена этой скульптуры - $50000 была определена ее заказчиком - рекламным магнатом Ч. Саатчи. Через 14 лет ее владелец продал чучело тигровой акулы в стеклянной витрине с помощью ряда посредников финансисту С.Коэну за цену в $12 млн. Технология брендинга была задействована здесь не единожды, что, безусловно, сказалось на окончательной цене. На цену повлияли нематериальные активы, связанные с мифологизацией имен посредников и конечного покупателя.
... в условиях рынка произведение искусства рассматривается как продукт, и иногда вопрос значимости художественной реальности, как основной площадки для коммуникации художника и публики выноситься за скобки.
Арт- рынок - социально-экономический и культурно-исторический феномен и механизм, представляющий собой систему товарного обращения произведений искусства.
Художественный рынок - способ распространения и перераспределения культурных ценностей в обществе.
Арт-рынок выполняет информационные, посреднические, ценообразующие, стимулирующие и регулирующие и художественно- эстетические функции...
Слава многих мировых художников сформирована именно биографами.
Экспертное сообщество – это объединение критиков и искусствоведов, которые анализируют, интерпретирует, разъясняют и транслируют обществу свои оценки художественного творчества в целом или отдельных произведений. Их деятельность, безусловно, формирует репутацию художника.
Возникшая в условиях рынка концепция маркетинга по отношению к концепции интенсификации коммерческих усилий или сбыта, изменила всю картину товарно-денежных отношений. Главная идея маркетинга заключается в том, чтобы не продать, что произведено (как это было до рынка), а произвести то, что будет легко продать, на что есть или будет спрос, который так же в свою очередь можно формировать. В рамках арт-рынка становится ясно, что посредник, заинтересованный в извлечении прибыли будет пытаться указывать художнику, что делать.
... существуют механизмы, которые способны значительно увеличить стоимость художественного произведения с помощью ряда маркетинговых технологий, связанных, например, с технологией брендинга, когда первоначальная цена работы может увеличиваться не просто в разы, а на порядки. Ярким примером является современная скульптура Д. Херста под названием «Физическая невозможность смерти в сознании живущего». Первоначальная цена этой скульптуры - $50000 была определена ее заказчиком - рекламным магнатом Ч. Саатчи. Через 14 лет ее владелец продал чучело тигровой акулы в стеклянной витрине с помощью ряда посредников финансисту С.Коэну за цену в $12 млн. Технология брендинга была задействована здесь не единожды, что, безусловно, сказалось на окончательной цене. На цену повлияли нематериальные активы, связанные с мифологизацией имен посредников и конечного покупателя.
... в условиях рынка произведение искусства рассматривается как продукт, и иногда вопрос значимости художественной реальности, как основной площадки для коммуникации художника и публики выноситься за скобки.
Paolo Uccello (1397-1475)
Nov. 5th, 2012 23:53
Portrait of a Lady (c.1450)
Паоло Учелло - итальянский живописец и математик, представитель Раннего Возрождения, один из создателей научной теории перспективы. Жил во Флоренции. Учился в мастерской Лоренцо Гиберти. В 1415 г. был принят в цех врачей и аптекарей, а в 1424 г. — братство Св. Луки. Органически сочетая любовь к живописи и науке, он изучал строение растений и животных, законы построения пространства по правилам математической перспективы. Учелло был страстно увлечен передачей пространства и перспективного сокращения. Основное внимание Паоло Учелло уделял ракурсу, сложным разворотaм многочисленных фигур. Перспектива понималась Учелло не просто как художественный прием, а как общий для природы и искусства закон. Для многих работ Учелло характерна сказочность, изысканная декоративность, красочность и фантастичность; ряд работ овеяны духом куртуазности.
Women, Art and Power
Nov. 3rd, 2012 15:14
Marie-Denise Villers (1774–1821) Portrait of Young Woman Drawing
So, why haven't there been any great women artists?
Nochlin's answer is two-fold: first, the myth of artistic genius, which has been a part of art writing since Pliny, makes it seem that anyone with true artistic gifts would naturally make themselves known as a genius, preferably to some famous teacher, and then quickly surpass the teacher in skill. The inherent genius inside these great artists always refuses to be kept hidden, despite their own lack of fortune or common sense.
This idea of artistic genius, says Nochlin, is a fantasy. Art is rarely (and great art certainly never is) created solely by the artist for the purpose of personal expression. Instead, if we look at art as the sum total of patronage and production and purpose, we see that there was a whole system in place that excluded women from creating the type of work that made artists like Michelangelo and Raphael famous.
Women, Art and Power
Nov. 3rd, 2012 15:14
Marie-Denise Villers (1774–1821) Portrait of Young Woman Drawing
So, why haven't there been any great women artists?
Nochlin's answer is two-fold: first, the myth of artistic genius, which has been a part of art writing since Pliny, makes it seem that anyone with true artistic gifts would naturally make themselves known as a genius, preferably to some famous teacher, and then quickly surpass the teacher in skill. The inherent genius inside these great artists always refuses to be kept hidden, despite their own lack of fortune or common sense.
This idea of artistic genius, says Nochlin, is a fantasy. Art is rarely (and great art certainly never is) created solely by the artist for the purpose of personal expression. Instead, if we look at art as the sum total of patronage and production and purpose, we see that there was a whole system in place that excluded women from creating the type of work that made artists like Michelangelo and Raphael famous.
Picasso the misogynist
Oct. 26th, 2012 23:08
Woman with a Flower, 1932
When I saw this current exhibit, I noticed that it is difficult to get a sense of the women's personalities from the paintings. They have vacant stares (if they aren't horrifyingly grotesque). Yet when I look at the men he painted, I have a sense of who they might have been. I can make up a story about their personalities. It is usually positive.
Picasso once explained that "in art one must kill one's father," and his life as told by Richardson plays out as a series of these little metaphorical murders. Artists whose work Picasso is unable to dismiss (not many: he once described the Sistine ceiling as "a vast sketch by Daumier") he cannibalizes. He sketches one of Gauguin's Tahitian women and signs the portrait "Paul Picasso." He copies the signatures of Steinlen and Forain over and again like some angry shaman. A friend describing Picasso racing back and forth between the Greek and Roman rooms in the Louvre says he "paces around and around like a hound in search of game." <...> The life and the work are bound together by this single character trait: not so much the instinct to create as the compulsion to erase.
Picasso the misogynist
Oct. 26th, 2012 23:08
Woman with a Flower, 1932
When I saw this current exhibit, I noticed that it is difficult to get a sense of the women's personalities from the paintings. They have vacant stares (if they aren't horrifyingly grotesque). Yet when I look at the men he painted, I have a sense of who they might have been. I can make up a story about their personalities. It is usually positive.
Picasso once explained that "in art one must kill one's father," and his life as told by Richardson plays out as a series of these little metaphorical murders. Artists whose work Picasso is unable to dismiss (not many: he once described the Sistine ceiling as "a vast sketch by Daumier") he cannibalizes. He sketches one of Gauguin's Tahitian women and signs the portrait "Paul Picasso." He copies the signatures of Steinlen and Forain over and again like some angry shaman. A friend describing Picasso racing back and forth between the Greek and Roman rooms in the Louvre says he "paces around and around like a hound in search of game." <...> The life and the work are bound together by this single character trait: not so much the instinct to create as the compulsion to erase.
Бондиане 50 лет
Oct. 6th, 2012 19:52Срочно на диспансеризацию
По сути своей Бонд остается таким же сексистом, каким его создал когда-то Иэн Флеминг , - считает Кристоф Линднер, профессор культурологии Амстердамского университета и автор книги о Бонде. - Наблюдать за ним - это постыдное удовольствие, в которое погружаешься, прекрасно понимая, что это неправильно ". Тут стоит вспомнить, что Бонд родился в годы послевоенной разрухи, когда большинству приходилось лишь мечтать о роскошных женщинах, быстрых автомобилях и дорогих коктейлях. Но мечты скрашивали тусклую действительность и вели к зарождению общества потребления.

Пассивность - вот основное качестве женщин, которые нравятся Бонду
Вероятность того, что Джеймс Бонд заражен хламидией, чрезвычайно велика, - говорит доктор Сара Джарвис. - Если бы он явился ко мне в клинику, я бы посоветовала ему немедленно пройти анализ на наличие венерических инфекций".Внушает опасение и состояние психики британского агента. Его отказ от постоянных привязанностей и неприятие интимной близости с женщинами встревожили бы современного психолога. По словам психолога Оливера Джеймса, Бонд по сути является психопатом. Он страдает манией величия и нарциссизмом.
Бондиане 50 лет
Oct. 6th, 2012 19:52
"Вероятность того, что Джеймс Бонд заражен хламидией, чрезвычайно велика, - говорит доктор Сара Джарвис. - Если бы он явился ко мне в клинику, я бы посоветовала ему немедленно пройти анализ на наличие венерических инфекций".
"Внушает опасение и состояние психики британского агента. Его отказ от постоянных привязанностей и неприятие интимной близости с женщинами встревожили бы современного психолога. По словам психолога Оливера Джеймса, Бонд по сути является психопатом. Он страдает манией величия и нарциссизмом."
It's not just that women are adapting better to seismic shifts in economy and culture as this provocative extract from The End of Men explains, they are surpassing their male counterparts at work and home.
What we are seeing is a convergence in economic fortunes, not female ascendance. Between 2010 and 2011, men and women working full time year-round both experienced a 2.5 percent decline in income. Men suffered roughly 80 percent of the job losses at the beginning of the 2007 recession. But the ripple effect of the recession then led to cutbacks in government jobs that hit women disproportionately. As of June 2012, men had regained 46.2 percent of the jobs they lost in the recession, while women had regained 38.7 percent of their lost jobs.

What we are seeing is a convergence in economic fortunes, not female ascendance. Between 2010 and 2011, men and women working full time year-round both experienced a 2.5 percent decline in income. Men suffered roughly 80 percent of the job losses at the beginning of the 2007 recession. But the ripple effect of the recession then led to cutbacks in government jobs that hit women disproportionately. As of June 2012, men had regained 46.2 percent of the jobs they lost in the recession, while women had regained 38.7 percent of their lost jobs.
It's not just that women are adapting better to seismic shifts in economy and culture as this provocative extract from The End of Men explains, they are surpassing their male counterparts at work and home.
What we are seeing is a convergence in economic fortunes, not female ascendance. Between 2010 and 2011, men and women working full time year-round both experienced a 2.5 percent decline in income. Men suffered roughly 80 percent of the job losses at the beginning of the 2007 recession. But the ripple effect of the recession then led to cutbacks in government jobs that hit women disproportionately. As of June 2012, men had regained 46.2 percent of the jobs they lost in the recession, while women had regained 38.7 percent of their lost jobs.

What we are seeing is a convergence in economic fortunes, not female ascendance. Between 2010 and 2011, men and women working full time year-round both experienced a 2.5 percent decline in income. Men suffered roughly 80 percent of the job losses at the beginning of the 2007 recession. But the ripple effect of the recession then led to cutbacks in government jobs that hit women disproportionately. As of June 2012, men had regained 46.2 percent of the jobs they lost in the recession, while women had regained 38.7 percent of their lost jobs.
Сомерсет Моэм | Божий суд
Sep. 8th, 2012 20:43Они терпеливо ждали своей очереди, но терпенье было для них не внове; все трое с мрачной решимостью упражнялись в нем тридцать лет. Их жизнь была длительным приготовлением к этому мгновению, и теперь они предвкушали результат, преисполненные если и не самонадеянности, поскольку при таких внушающих трепет обстоятельствах подобное чувство было бы явно не к месту, то уж во всяком случае надежды и мужества.
( Read more... )
( Read more... )
Сомерсет Моэм | Божий суд
Sep. 8th, 2012 20:43Они терпеливо ждали своей очереди, но терпенье было для них не внове; все трое с мрачной решимостью упражнялись в нем тридцать лет. Их жизнь была длительным приготовлением к этому мгновению, и теперь они предвкушали результат, преисполненные если и не самонадеянности, поскольку при таких внушающих трепет обстоятельствах подобное чувство было бы явно не к месту, то уж во всяком случае надежды и мужества.
( Read more... )
( Read more... )
Владимир Колбасов
Jun. 3rd, 2012 20:08

Мойка, бумага, акварель
( See more... )
Владимир Колбасов
Jun. 3rd, 2012 20:08

Мойка, бумага, акварель
( See more... )
"Наше исследование исходит из тезиса, что в сказочной литературе воспроизводится гендерная культура традиционного общества. Дискурсивный гендерный анализ позволил нам выделить две версии традиционного стереотип: базовый партриархатный и так называемый русский традиционный (условно матриархатный). В качестве базового гендерного стереотипа выступает патриархатный стереотип. Он реконструируется также из зарубежных народных и авторских сказок читаемых детям в России. Воплощается патриархатный стереотип в гендерных конфигурациях, соответствующих сказочным канонам героини-жертвы и героя-богатыря, элементы его доминируют в канонах царевичей и царевен. В сказках, воспроизводящих этот стереотип, испытания, которые предназначены герою, отличаются от тех, через которые проходит женский персонаж. Как правило, молодая женщина демонстрирует умения, выполняет задания, относящиеся к сфере дома, и молодец пускается в путешествие, в авантюрный поиск вовне. В рамках традиционного патриархатного стереотипа женщина пассивна и виктимизирована. Выбор супругa часто осуществляется отцом девушки без учeтa ее пожеланий. Героиня играет роль приза для победителя злых сил. Женский персонаж, обладающий атрибутами, характерными для патриархатного стереотипа, всегда оценивается положительно. Но гендерная конфигурация сказочных канонов персонажей-не-субъектов сказки является, скорее, матриархатной. Интересно, что положительная героиня условнo "матриархатного" канона и отрицательный женский персонаж (мачеха, сестры) в "патриархатных" сказках могут обладать одними и теми же атрибутами, а отличаться только функцией в сказке (объект-субъект или фальшивая героиня-вредительница). Это означает, что даже при одном наборе атрибутов определяющую роль играет моральная оценка, которая дается персонажу сказочного нарратива и формулируется через предписание функции. Поскольку среди всего набора сказок, проанализированных нами, такое "отклонение" от базового патриархатного стереотипа мы нашли только в русских народных сказках, мы назвали этот стереотип русским традиционным. Наше исследование показало, что русский традиционный стереотип не предписывает жестокого гендерного разделения. Частo сказочные каноны мужских и женских персонажей обладают гендерными конфигурациями, противоположными тем, которые являются типичными для сказок, транслирующих патриархатную гендерную культуру. "
"Наше исследование исходит из тезиса, что в сказочной литературе воспроизводится гендерная культура традиционного общества. Дискурсивный гендерный анализ позволил нам выделить две версии традиционного стереотип: базовый партриархатный и так называемый русский традиционный (условно матриархатный). В качестве базового гендерного стереотипа выступает патриархатный стереотип. Он реконструируется также из зарубежных народных и авторских сказок читаемых детям в России. Воплощается патриархатный стереотип в гендерных конфигурациях, соответствующих сказочным канонам героини-жертвы и героя-богатыря, элементы его доминируют в канонах царевичей и царевен. В сказках, воспроизводящих этот стереотип, испытания, которые предназначены герою, отличаются от тех, через которые проходит женский персонаж. Как правило, молодая женщина демонстрирует умения, выполняет задания, относящиеся к сфере дома, и молодец пускается в путешествие, в авантюрный поиск вовне. В рамках традиционного патриархатного стереотипа женщина пассивна и виктимизирована. Выбор супругa часто осуществляется отцом девушки без учeтa ее пожеланий. Героиня играет роль приза для победителя злых сил. Женский персонаж, обладающий атрибутами, характерными для патриархатного стереотипа, всегда оценивается положительно. Но гендерная конфигурация сказочных канонов персонажей-не-субъектов сказки является, скорее, матриархатной. Интересно, что положительная героиня условнo "матриархатного" канона и отрицательный женский персонаж (мачеха, сестры) в "патриархатных" сказках могут обладать одними и теми же атрибутами, а отличаться только функцией в сказке (объект-субъект или фальшивая героиня-вредительница). Это означает, что даже при одном наборе атрибутов определяющую роль играет моральная оценка, которая дается персонажу сказочного нарратива и формулируется через предписание функции. Поскольку среди всего набора сказок, проанализированных нами, такое "отклонение" от базового патриархатного стереотипа мы нашли только в русских народных сказках, мы назвали этот стереотип русским традиционным. Наше исследование показало, что русский традиционный стереотип не предписывает жестокого гендерного разделения. Частo сказочные каноны мужских и женских персонажей обладают гендерными конфигурациями, противоположными тем, которые являются типичными для сказок, транслирующих патриархатную гендерную культуру. "
На злобу дня
Apr. 14th, 2012 07:46
"Графиня, желая извлечь как можно больше пользы из духовного авторитета своей нежданной сообщницы, вызвала ее на длинное назидательное толкование нравственной аксиомы: «Цель оправдывает средства». Она задавала ей вопросы:
— Итак, сестра, вы считаете, что бог приемлет все пути и прощает проступок, если побуждение чисто?
— Как можно сомневаться в этом, сударыня? Нередко поступок, сам по себе достойный осуждения, становится похвальным благодаря намерению, которое его вдохновляет.
И они продолжали в этом духе, обсуждая волю господа, предвидя его решения, приписывая ему вмешательство в дела, которые, право, совсем его не касаются. Все это преподносилось замаскированно, ловко, пристойно."
(Ги де Мопассан. Пышка)
На злобу дня
Apr. 14th, 2012 07:46
"Графиня, желая извлечь как можно больше пользы из духовного авторитета своей нежданной сообщницы, вызвала ее на длинное назидательное толкование нравственной аксиомы: «Цель оправдывает средства». Она задавала ей вопросы:
— Итак, сестра, вы считаете, что бог приемлет все пути и прощает проступок, если побуждение чисто?
— Как можно сомневаться в этом, сударыня? Нередко поступок, сам по себе достойный осуждения, становится похвальным благодаря намерению, которое его вдохновляет.
И они продолжали в этом духе, обсуждая волю господа, предвидя его решения, приписывая ему вмешательство в дела, которые, право, совсем его не касаются. Все это преподносилось замаскированно, ловко, пристойно."
(Ги де Мопассан. Пышка)
A panel of more than 100 of today’s leading concert pianists chooses the Russian virtuoso.
The poll, carried out by Limelight magazine, asked leading pianists including Grigory Sokolov, András Schiff, Alfred Brendel and Paul Lewis to name who they are most inspired by. Rachmaninov, the Russian pianist and composer who made only a handful of recordings in the first half of the 20th century, was voted first in the poll, by a significant margin. Vladimir Horowitz and Sviatoslav Richter took second and third places respectively.
Australian pianist Leslie Howard, who participated in the poll, believes Rachmaninov is unsurpassed to this day: "What’s remarkable about Rachmaninov’s playing is how honest it is. Nothing gets between his playing and his idea of why the piece of music was worth recording. His playing is never cluttered, it’s never fussy and there’s a complete absence of cheap tricks – quite unusual for the time he was recording. I think he’s the greatest pianist of his age and I’m sure he’s the best pianist who ever made a record."
Francis Merson commented: “It has been fascinating to discover which pianists are popular not just among the listening public, but among those who know the instrument inside out – the concert pianists of today. That Rachmaninov has been chosen as the number one piano hero, based on so few recordings, attests to the extraordinary impact of his playing. Rachmaninov had a composer’s vision of each work, allowing him to make the music of Chopin, Liszt and Schumann seem like his own. Of course, he also had a superlative technique, helped by his famously large hands, but his recordings are always intellectually, as well as technically and emotionally, sublime."
Four of the top five pianists in the list are Russians. All but Canadian pianist Glenn Gould are continental Europeans.
A panel of more than 100 of today’s leading concert pianists chooses the Russian virtuoso.
The poll, carried out by Limelight magazine, asked leading pianists including Grigory Sokolov, András Schiff, Alfred Brendel and Paul Lewis to name who they are most inspired by. Rachmaninov, the Russian pianist and composer who made only a handful of recordings in the first half of the 20th century, was voted first in the poll, by a significant margin. Vladimir Horowitz and Sviatoslav Richter took second and third places respectively.
Australian pianist Leslie Howard, who participated in the poll, believes Rachmaninov is unsurpassed to this day: "What’s remarkable about Rachmaninov’s playing is how honest it is. Nothing gets between his playing and his idea of why the piece of music was worth recording. His playing is never cluttered, it’s never fussy and there’s a complete absence of cheap tricks – quite unusual for the time he was recording. I think he’s the greatest pianist of his age and I’m sure he’s the best pianist who ever made a record."
Francis Merson commented: “It has been fascinating to discover which pianists are popular not just among the listening public, but among those who know the instrument inside out – the concert pianists of today. That Rachmaninov has been chosen as the number one piano hero, based on so few recordings, attests to the extraordinary impact of his playing. Rachmaninov had a composer’s vision of each work, allowing him to make the music of Chopin, Liszt and Schumann seem like his own. Of course, he also had a superlative technique, helped by his famously large hands, but his recordings are always intellectually, as well as technically and emotionally, sublime."
Four of the top five pianists in the list are Russians. All but Canadian pianist Glenn Gould are continental Europeans.