python_regius: (Default)
2012-02-18 05:23 pm
Entry tags:

Chidi Okoye

Nigerian born Chidi A. Okoye graduated with a distinction in sculpture from the Institute of Management and Technology in Enugu, Nigeria, in 1988. For the next six years he taught sculpture and drawing at Federal Polytechnic Oko, Anambra State, Nigeria. During this period, he created an outstanding collection, not only sculpting, but painting and writing as well.  Okoye is as famous for his poetry as for his painting and sculpture. In 1994 Okoye moved to Vancouver, Canada, where he immediately became involved in a number of projects promoting international artistic exchange and was a leading light in the local Black creative community. Okoye believes that his art offers him a chance of relating to his environment, complementing the beauty of nature with man-made forms and images, which spring from his ancestral culture. He combines the strength, uniqueness and dynamism of his heritage with a technically skilled understanding of the power of forms, feeling and materials to create works, which continue to thrill audiences. The wide appeal of his works seems to lie in its identifiably African approach to colours and lines, but with an ability to turn his distinctive style to a wide rage of subjects. Okoye’s paintings and sculpture have been praised for their capacity to raise awareness of important socio-political issues without resorting to militancy.

http://www.modernartimages.com/images/music/clip-art-music-drumsisters-acrylic.jpg
"Drum Sisters"

http://www.rehobothstores.com/images/canvas/figurative-painting-mothersdance1.jpg
"Mother's Dance"
python_regius: (Default)
2012-02-18 03:53 pm
Entry tags:

Timothy Martin

Timothy Martin is a classically trained fine artist who first gained widespread recognition when he was selected by Tiffany & Company to display artwork in its Manhattan flagship on Fifth Avenue. Since that time Martin’s renown has spread internationally with the publication of dozens of reproductions of his often whimsical work, as well as exhibitions from New York to Paris. Timothy Martin’s paintings continue to enchant audiences worldwide. Chairs that charm, phantasmagorical furniture, musical instruments that mesmerise and tantalising teapots.
 


View more... )

python_regius: (Default)
2012-02-18 03:53 pm
Entry tags:

Timothy Martin

Timothy Martin is a classically trained fine artist who first gained widespread recognition when he was selected by Tiffany & Company to display artwork in its Manhattan flagship on Fifth Avenue. Since that time Martin’s renown has spread internationally with the publication of dozens of reproductions of his often whimsical work, as well as exhibitions from New York to Paris. Timothy Martin’s paintings continue to enchant audiences worldwide. Chairs that charm, phantasmagorical furniture, musical instruments that mesmerise and tantalising teapots.
 


View more... )

python_regius: (Default)
2012-01-30 08:50 am
Entry tags:

Eugen de Blaas


Эжен де Блаас (1843-1932) - итальянский художник, писавший в стиле академического классицизма.  Теплые естественные краски, благодушная атмосфера и легкая беспечность персонажей –  характерные черты его самобытного стиля. Oсобенно неповторимы и соблазнительны очаровательные венецианские девушки с их мягкими чертами лица и лукавыми кокетливыми взглядами.


     The Flirtation

http://www.artgallery2000.com/gallery/images/Flirtation-at-the-Well-1902.jpg
       Flirtation at the Well
python_regius: (Default)
2012-01-30 08:50 am
Entry tags:

Eugen de Blaas


Эжен де Блаас (1843-1932) - итальянский художник, писавший в стиле академического классицизма.  Теплые естественные краски, благодушная атмосфера и легкая беспечность персонажей –  характерные черты его самобытного стиля. Oсобенно неповторимы и соблазнительны очаровательные венецианские девушки с их мягкими чертами лица и лукавыми кокетливыми взглядами.


     The Flirtation

http://www.artgallery2000.com/gallery/images/Flirtation-at-the-Well-1902.jpg
       Flirtation at the Well
python_regius: (Default)
2011-06-24 08:17 am
Entry tags:
python_regius: (tree of life)
2011-06-24 08:17 am
Entry tags:
python_regius: (Default)
2011-06-23 02:26 pm
Entry tags:

Ai Weiwei

 — современный китайский художник и архитектор, куратор и критик, основатель и директор «China Art Archive & Warehouse». По версии журнала «Time», занимает 24-ю строчку в списке самых влиятельных людей мира.

http://3.bp.blogspot.com/_iDOXkkXoV30/TUxHv-KAbkI/AAAAAAAAB1I/InSBsC4IKM4/s640/aiweiwei_working_lg.jpg
View more... )
python_regius: (tree of life)
2011-06-23 02:26 pm
Entry tags:

Ai Weiwei

 — современный китайский художник и архитектор, куратор и критик, основатель и директор «China Art Archive & Warehouse». По версии журнала «Time», занимает 24-ю строчку в списке самых влиятельных людей мира.

http://3.bp.blogspot.com/_iDOXkkXoV30/TUxHv-KAbkI/AAAAAAAAB1I/InSBsC4IKM4/s640/aiweiwei_working_lg.jpg
View more... )
python_regius: (Default)
2011-05-01 03:27 pm
Entry tags:

The Royal Collection

Королевская арт-коллекция насчитывает  ~7,000 полотен и  ~3,000 миниатюр и является одной из крупнейших в Европе. Коллекция отражает вкусы британских монархов в течение последних 400 лет. Как ни странно, картины  до сих пор не каталогизированы. Основную часть коллекции составляют портреты, но также нередки и работы фламандских мастеров и религиозные сюжеты.  Гордость коллекции составляет Self-Portrait in a Flat Cap Рембрандта.

http://www.topofart.com/images/artists/Harmenszoon_van_Rijn_Rembrandt/paintings/rembrandt202.jpg



python_regius: (elizabeth)
2011-05-01 03:27 pm
Entry tags:

The Royal Collection

Королевская арт-коллекция насчитывает  ~7,000 полотен и  ~3,000 миниатюр и является одной из крупнейших в Европе. Коллекция отражает вкусы британских монархов в течение последних 400 лет. Как ни странно, картины  до сих пор не каталогизированы. Основную часть коллекции составляют портреты, но также нередки и работы фламандских мастеров и религиозные сюжеты.  Гордость коллекции составляет Self-Portrait in a Flat Cap Рембрандта.

http://www.topofart.com/images/artists/Harmenszoon_van_Rijn_Rembrandt/paintings/rembrandt202.jpg



python_regius: (tree of life)
2011-02-02 03:14 pm
Entry tags:

Watercolours: Cheryl Hight

http://www.cherylhightartist.com/Watercolor/Hight_Cheryl_The%20Serb.jpg
                               The Serb                                                           The Pony Judge
              Best of Show - Kerr Lake Art Society 2007             First Place - Faces of N.C. at the N.C. State Fair 2008      

Работы американской акварелистки Шерил Хайт, занявшие призовые места на выставках в Северной Каролине.
python_regius: (tree of life)
2011-02-02 03:14 pm
Entry tags:

Watercolours: Cheryl Hight

http://www.cherylhightartist.com/Watercolor/Hight_Cheryl_The%20Serb.jpg
                               The Serb                                                           The Pony Judge
              Best of Show - Kerr Lake Art Society 2007             First Place - Faces of N.C. at the N.C. State Fair 2008      

Работы американской акварелистки Шерил Хайт, занявшие призовые места на выставках в Северной Каролине.
python_regius: (Default)
2011-01-27 10:49 pm
Entry tags:

Joseph Zbukvic

"Painting precise locations is irrelevant; simply keep the character."

http://i2.2photo.ru/medium/t/0/313661.png

 

Австралиец Йозеф Збуквич  - один из самых известных акварелистов. Он член общества акварелистов Мельбурна и Института Австралийской Акварели.

python_regius: (tree of life)
2011-01-27 10:49 pm
Entry tags:

Joseph Zbukvic

"Painting precise locations is irrelevant; simply keep the character."

http://i2.2photo.ru/medium/t/0/313661.png

 

Австралиец Йозеф Збуквич  - один из самых известных акварелистов. Он член общества акварелистов Мельбурна и Института Австралийской Акварели.

python_regius: (Default)
2011-01-01 01:11 pm
Entry tags:

Jan Davidsz. de Heem (1606 – 1684)

 



http://www.artunframed.com/images/artmis13/heem88.jpg

Ян Давидс де Хеем  писал цветочные натюрморты в стиле фламандского барокко. Его работы создали связь между голландской и фламандской традицией натюрморта.

«Дожив до нынешней поры,
Остался длинный нож не сломан,
И вьется впереди лимона
Шершавый вензель кожуры.»
А.Векслер
python_regius: (tree of life)
2011-01-01 01:11 pm
Entry tags:

Jan Davidsz. de Heem (1606 – 1684)

 



http://www.artunframed.com/images/artmis13/heem88.jpg

Ян Давидс де Хеем  писал цветочные натюрморты в стиле фламандского барокко. Его работы создали связь между голландской и фламандской традицией натюрморта.

«Дожив до нынешней поры,
Остался длинный нож не сломан,
И вьется впереди лимона
Шершавый вензель кожуры.»
А.Векслер
python_regius: (Default)
2011-01-01 01:08 pm
Entry tags:

Willem Kalf (1619 – 1693)

http://farm3.static.flickr.com/2188/2468399429_c9ff00130e.jpg

http://emptyeasel.com/wp-content/uploads/2007/03/stilllifewithdrinkinghornbywillemkalf.jpg

Глубокими, насыщенными цветами своих картин этот живописец натюрмортов мог быть обязан влиянию творчества его современника Яна Вермеера. Один из крупнейших мастеров нидерландской школы натюрморта, Калф писал как скромные по мотивам картины с изображением бедных кухонь и задворок, так и эффектные композиции с драгоценной утварью и экзотическими южными фруктами. Виртуозность Калфа-натюрмортиста проявилась в классической отточенности пространственных построений, тонком ощущении своеобразия и самоценности каждой вещи, изысканности и богатстве светотеневых и красочных отношений, эффектности контрастного сопоставления различных фактур и материалов.

Картина Виллема Калфа “Натюрморт с омаром, рогом для вина и бокалами”.
Собрание экзотических и роскошных предметов, разложенных на столе, написано с блестящим мастерством и глубоким чувством цвета. Омар, рог для вина со сверкающей оправой из серебра филигранной работы, прозрачные бокалы, лимон и турецкий ковер переданы с такой изумительной тщательностью, что возникает иллюзия, будто они настоящие, и их можно коснуться рукой.


Место для размещения каждого предмета в натюрмортаx
Калфа выбрано с таким тщанием, что группа в целом образует гармонию цвета, формы и фактуры. Теплый свет, обволакивающий предметы, придает им достоинство драгоценных ювелирных изделий, и их редкостность, великолепие и причудливость отражают утонченные вкусы голландских коллекционеров XVII века - того времени, когда натюрморты были необычайно популярны.